Главная » читательский дневник » Гончаров И.А. “Мильон терзаний” Читательский дневник, краткое содержание

Гончаров И.А. “Мильон терзаний” Читательский дневник, краткое содержание

Автор: Гончаров Иван Александрович, родился в 1812г, умер в 1891г. Русский писатель, литературный критик, действительный статский советник. Наиболее известные произведения – «Обломов», «Обрыв», «Обыкновенная история»

Название: «Мильон терзаний»

Жанр произведения: критическая статья

Тема произведения: анализ пьесы «Горе от ума»

Число страниц: 48

Годы написания статьи «Мильон терзаний» – 1872

Главные герои (персонажи) и их характеристика

  1. Чацкий – литературный герой пьесы «Горе от ума». «Речь его кипит умом, остроумием. У него есть и сердце, и притом он безукоризненно честен».

Краткое содержание статьи «Мильон терзаний»

Кратчайшее содержание
Комедия «Горе от ума» – великое произведение русской литературы, которое никогда не потеряет актуальности.

  1. Автор отмечает новизну пьесы «Горе от ума» и пророчит ей долгую литературную жизнь. Он считает, что герои Пушкина, несмотря на его огромное значение для русской литературы, уже уходят в прошлое, как и Печорин, герой Лермонтова. Утратила ощущение живой жизни и комедия Фонвизина «Недоросль». А пьеса Грибоедова, появившись раньше Онегина и Печорина, продолжает быть злободневной и проживет еще много эпох.
  2. Одна из причин этого – в большой популярности самого текста, множество фраз из которого вошли в повседневную русскую речь. Так она стала еще дороже для читателей. В пьесе каждый читатель находит свое: одним она нравится, как галерея типажей своей эпохи, другие ценят ее острый, сатирический язык. Комедия действительно соединяет в себе все эти достоинства, захватывая большой период истории России. Но все всей узнаваемости типажей пьесы, ее главный герой Чацкий остается загадочным.
  3.  Чацкий очень умен и честен, как личность, он лучше Онегина и Печорина. Они оказались неспособны к активному делу, проживая жизнь в скуке, недовольстве и равнодушии. А Чацкий пишет, путешествует, учится, и его чувство к Софье – не забава скучающего повесы, он видит в ней спутницу жизни. Но, не найдя понимания, Чацкий уезжает и увозит «мильон терзаний». Этот поступок не свойственен Онегину и Печорину, но они уже отходят в прошлое, а Чацкий остается живым персонажем.
  4. Автор предлагает выделить «живую нить» комедии. С первых минут Чацкий замечает охлаждение Софьи, его остроумие и красноречие не находят отклика. И все дальнейшее поведение Чацкого, и его страстные монологи направлены именно на нее. Он заговаривает о ней с Фамусовым, и, узнав о грядущем сватовстве Скалозуба, не может сдержаться и вступает уже в серьезный словесный поединок. Так образуются два лагеря: фамусовское общество и Чацкий, один против всех. 
  5. Он продолжает мучиться раздумьями о причинах охлаждения Софьи, узнает о еще одном возможном сопернике – Молчалине. Пытаясь выяснить у Софьи, кого она любит, Чацкий ведет себя искренне и благородно – автор проводит параллели со сценами объяснения Татьяны и Онегина. Софья же, влюбленная в Молчалина, пытается представить его в лучшем свете. Так Чацкий понимает, что у него действительно есть соперник, и что его главная цель приезда в Москву обманута.
  6. Чацкий уже готов уехать, но в действие врываются другие люди, типажи московской жизни. Читатель забывает о любовной интриге, знакомясь с яркими портретами этих героев. Чацкий в любовном разочаровании не находит в себе сил противостоять толпе, не владеет собой, говорит странные, вздорные монологи. Он не может остановиться и задать самому себе вопрос, зачем все это было затеяно. И действие заканчивается «громом», всколыхнувшим всех – отъездом Чацкого.
  7. Автор рассуждает о помыслах Софьи, воспитанной на французских книгах, музыке и танцах, не научившейся думать и знать, живущей инстинктами, как многие девицы ее поколения. В Софье есть сходство с Татьяной, но уже той Татьяной, которая предстала перед Онегиным в финале. У Софьи были сильные задатки личности, но они загублены в духоте фамусовского общества. Роль Чацкого же – в оживлении этого застоя, в способности сбрызнуть его «живой водой», внести раскол в эти спящие умы и души. На эту роль, конечно же, не подходили Печорин или Онегин.
  8. Чацкий, обличающий ложь и лицемерие, требует новой, свободной жизни, которая для Фамусова – угроза самому его существованию. Но при смене веков такие люди, как Чацкий, появляются всегда, и всегда идет борьба нового с отжившим. Поэтому комедия Грибоедова никогда не устареет.
  9. Некоторые упрекают Грибоедова, что образ Чацкого получился менее жизненным, чем другие герои, что это скорее абстрактная фигура. Но Чацкий, в отличие от других героев, личность многогранная, и Грибоедов изобразил лишь одну из его сторон, его натура неисчерпаема.
  10. При исполнении комедии на цене автор советует уделять внимание не костюмам и внешнему убранству, а литературной точности, выразительности, интонациям. В качестве образца он приводит постановку комедии в Малом театре, где играли выдающиеся актеры своего времени. К сожалению, такая тщательность литературного исполнения постепенно утрачивается, и публика это замечает. Автор желает артистам добавить эту пьесу в избранный репертуар истинно литературных произведений, и подойти к ее исполнению как следует.  

Главная мысль статьи «Мильон терзаний»

Комедия «Горе от ума» не теряет своей актуальности. Это произведение уже живет своей жизнью и является важной частью русской культуры.

Отзыв о статье «Мильон терзаний»

Критическая статья «Мильон терзаний» является эталоном в своем жанре. Она содержит глубокий анализ текста бессмертной комедии, поступков и характера главного героя, поведения общества, окружающего его. Чацкий, как герой, вызывает у него безусловную симпатию. Гончаров затрагивает такие вопросы, как социальная обстановка эпохи, в которую разворачивается действие комедии, проводит параллели с такими значительными произведениями русской литературы, как «Евгений Онегин» и «Герой нашего времени». Отдельно автор отмечает великолепный язык комедии, благодаря которому она мгновенно разошлась на цитаты, обогатившие русскую речь. Но это не только литературное, но и сценическое произведение, поэтому Гончаров дает рекомендации актерам, которые позволят раскрыть весь смысл комедии. 

Какой отрывок из книги понравился (или запомнился) тебе больше всего? О чем он? Почему он оставил тебя неравнодушным?
Больше всего мне запомнилась та часть статьи, где автор говорит о прекрасном, живом и богатом языке комедии Грибоедова. Это действительно так: невозможно представить современную русскую речь без множества ярких, афористичных цитат из этого произведения. Большинство цитат давно утратили свое происхождение, стали поистине народными. Гончаров по достоинству оценивает «рассыпанный в них острый и едкий, живой русский ум» и то огромное влияние, которое комедия оказала на нашу родную речь.

Рекомендации от сайта Пушкин сделал, подписывайтесь на наши каналы:
Родителям в помощь – наш канал для родителей
Английский в IT – базовый технический английский, термины и определения, тесты, викторины – для детей и родителей
Какой сегодня праздник – не забудь поздравить знакомых с их профессиональными праздниками, православный и народный календарь, приметы и традиции

Приглашение в закрытый канал Копилка полезностей - книги, бесплатные онлайн-курсы и другие полезные ресурсы для обучения и развития.

Толкование непонятных слов (новые слова и выражения)

  • Квинтэссенция – основа, самая суть чего-либо
  • Недюжинный – значительный, большой
  • Франт – человек, любящий модно, элегантно одеваться

Пословицы и поговорки из произведения, авторские афоризмы, выписки понравившихся фраз, выражений

  • Она, как столетний старик, около которого все, отжив по очереди свою пору, умирают и валятся, а он ходит, бодрый и свежий, между могилами старых и колыбелями новых людей.
  • Пушкин громаден, плодотворен, силен, богат. Он для русского искусства то же, что Ломоносов для русского просвещения вообще.
  • Полотно ее захватывает длинный период русской жизни — от Екатерины до императора Николая. В группе двадцати лиц отразилась, как луч света в капле воды, вся прежняя Москва, ее рисунок, тогдашний ее дух, исторический момент и нравы.
  • Нельзя представить себе, чтоб могла явиться когда-нибудь другая, более естественная, простая, более взятая из жизни речь.
  • Женщины учились только воображать и чувствовать и не учились мыслить и знать.

Другие читательские дневники вы найдете здесь


Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *