Главная » читательский дневник » Ефремов И.А. “На краю Ойкумены” Читательский дневник, краткое содержание

Ефремов И.А. “На краю Ойкумены” Читательский дневник, краткое содержание

Автор: Ефремов Иван Антонович, родился в 1908г, умер в 1972г. Советский палеонтолог, фантаст, доктор биологических наук. Наиболее известные произведения «Час быка», «Лезвие бритвы», «Таис Афинская» и др.

Название: «На краю Ойкумены»

Жанр произведения: историческая повесть

Тема произведения: странствия древнегреческого художника

Число страниц: 271

Год написания повести «На краю Ойкумены» – 1945, опубликована в 1949. Является частью дилогии «Великая Дуга».   

Главные герои (персонажи) и их характеристика

  1. Пандион – молодой грек. Сильный, ловкий, отлично физически развитый. Умный, добрый, великодушный, нравственный. Одаренный художник и скульптор, тонко чувствующий красоту. Является воплощением древнегреческих представлений об идеальном мужчине. «Пандион чувствовал: ему пришлось испытать и увидеть так много, что это не прошло бесследно, обогатило его великим опытом жизни, вереницей незабываемых впечатлений».

Время и место действия повести «На краю Ойкумены»  – приблизительно тридцатые годы X века до н. э. Древняя Греция, Африка.

Краткое содержание повести «На краю Ойкумены»

Кратчайшее содержание:

Молодой художник Пандион, отправившись в путешествие для знакомства с древней культурой, переживает множество злоключений, прежде чем возвращается на родную землю.

  1. Девушка и молодой моряк, стоя в музее около витрины, обращают внимание на красивый камень необычного голубовато-зеленого цвета. Проходящий мимо ученый помогает им рассмотреть изображение на камне: обнаженная девушка и три обнявшиеся мужские фигуры.  Ученый рассказывает, что это берилл чистой воды, редчайший камень, и изображение на нем – загадка для историков. Юноша и девушка решают обязательно прийти в музей еще раз.
  2. Действие переносится в Древнюю Грецию. Юный грек Пандион живет вместе с дедушкой. Дедушка приучил его к физическим упражнениям, чтобы Пандион был сильным воином, способным защитить себя. Юноша выбирает не путь воина, а путь художника и приходит в ученики к мастеру Агенору. Чтобы научиться мастерству, как у древних художников, Пандион просит отпустить его посмотреть древние города. Мастер предупреждает, что на чужбине юноше угрожает множество опасностей, например, риск попасть в рабство. Но через несколько месяцев Пандион уплыл по морю на Крит, его провожала влюбленная дочь Агенора Тесса.
  3. Пять месяцев Пандион провел на Крите, изучая искусство древних мастеров. Оставались считанные дни до его возвращения домой, когда юношу прямо на улице поймали, чтобы отправить в рабство.  Бежав из плена, он попал на торговое судно финикийцев. Поняв, что юноша хорошо образован и талантлив, начальник корабля предложил ему остаться с ним, и начал обучать искусству кормчего. Во время бури корабль снесло к вражескому берегу, и команда финикийцев потребовала убить юношу, чтобы задобрить богов. Пандион сам бросился в море и попал в плен на Айгюптосе.
  4. В числе 8000 других рабов Пандион обслуживал сады и фонтаны фараона. Постепенно он сблизился с негром Кидого, который тоже оказался талантливым скульптором. Вместе они стали планировать побег, который из-за клейм рабов казался почти невозможным. Египтянин Яхмос, которого угоняли на рудники, подарил Пандиону удивительный голубой камень и бронзовый кинжал. Юноша решил, что камень станет его талисманом.
  5. Этруск Кави по настоянию Пандиона поднял мятеж рабов, и Пандиону, Кидого и Кави удалось бежать. В пути мятежники попали в песчаную бурю, более половины рабов погибли, остальные, обессиленные, были пойманы египтянами и брошены в тюрьму. От каторги их спасла необходимость поймать живого носорога для зверинца фараона. Многие рабы при этом погибли, наконец Пандиону удалось вскочить на спину животного и набросить на него сеть. Невольникам дали свободу с условием никогда не заходить в Египет под угрозой нового пленения.
  6. Кави и Кидого отправились в путь, взяв носилки с тяжело раненым Пандионом. Они несли носилки по очереди, но Пандион, поправляясь, оставался апатичным и безучастным из-за шока. Так они прошли Африку с северо-востока на юго-запад, по пути увидев множество чудес природы. В селении в глубине Африки путники нашли приют в доме местного вождя. Дочь лучшего охотника селения Ирума изготовила кашицу из чудесных орехов, которые сразу вернули Пандиона к жизни.  Окончательное выздоровление случилось после женского танцевального обряда, который провела Ирума.
  7. Когда путники собрались двигаться дальше, Пандион понял, что любит Ируму. Но при попытке объяснения с девушкой он вспомнил Тессу, которой обязан хранить верность. Пандион умолял друзей пожить в племени еще немного, но Кави жестоко упрекнул юношу, что тот готов забыть родину ради девушки. Кидого вернул Пандиону мешочек с подаренным камнем Яхмоса, который сумел сберечь. На рассвете путники отправились дальше и добрались до побережья Гвинейского залива, где надолго остановились. Кидого остался там в своем родном племени вместе с другими беглыми рабами.
  8. Оказавшись у моря, Пандион понял, что скоро окажется на родной земле. Но пришлось ждать еще три месяца, прежде чем на побережье приплыли «Сыны ветра» с севера. В ожидании их Пандион вырезал алмазом, подаренным ему в племени повелителей слонов, рисунок на камне Яхмоса. Гемма изображала женщину с чертами одновременно Тессы и Ирумы, а также троих мужчин – негра, эллина и этруска, обнявшихся в знак дружбы. 
  9. Сыны ветра взяли Пандиона и Кави на свой корабль, и через два месяца они приплыли к родным берегам Пандиона. После шести лет отсутствия его дождались и названый отец, художник Агенор, и верная Тесса. Пандион стал ее мужем и прекрасным художником. Кави в пути заболел и поправлял здоровье в доме Агенора. На прощание Пандион подарил ему свою гемму, которая считалась лучшей во всей Элладе. Так гемма попала на побережье Черного моря, и спустя много веков была  найдена на раскопках в Киевской области.

Главная мысль повести «На краю Ойкумены»

Какие бы тяжелые испытания не проходил человек, в нем нельзя погасить талант и искру творчества. Красота и добро всегда побеждают, и важно беречь свою душу от зла и подлости, и оставаться человеком в любых условиях.

Рекомендации от сайта Пушкин сделал, подписывайтесь на наши каналы:
Родителям в помощь – наш канал для родителей
Английский в IT – базовый технический английский, термины и определения, тесты, викторины – для детей и родителей
Какой сегодня праздник – не забудь поздравить знакомых с их профессиональными праздниками, православный и народный календарь, приметы и традиции

Приглашение в закрытый канал Копилка полезностей - книги, бесплатные онлайн-курсы и другие полезные ресурсы для обучения и развития.

Отзыв о повести «На краю Ойкумены»

Эта повесть – классическая история странствий и приключений молодого героя, отсылающая читателя к мотивам «Одиссеи». Герой, которого влечет лишь одна цель, добраться до родного берега, претерпевает множество злоключений, в которых может погибнуть. Но верные друзья и собственные ум и сила помогают ему вернуться домой возмужавшим, но не сломленным. Пандион – воплощение идеалов Древней Греции, идеально физически развитый, всесторонне одаренный, добрый и смелый юноша, умеющий быть настоящим другом. Его образ вызывает у читателя искреннюю симпатию, он одновременно и идеален, и очень близок, понятен, искренен. Несмотря на сложную, почти научную тематику, роман написан легким и доступным языком, он захватывающий и в то же время очень познавательный, потому что содержит множество сведений из истории, географии, культуры этой эпохи.    

Какой отрывок из книги понравился (или запомнился) тебе больше всего? О чем он? Почему он оставил тебя неравнодушным?
Наибольшее впечатление на меня произвела глава «Раб фараона», где описываются тяготы жизни рабов. Эта жизнь почти невыносима для современного восприятия, ведь рабы – это не люди, это фактически домашняя утварь (когда во время строительства обрушивается плита, и Пандион успевает спасти из-под нее своего товарища, его наказывают – упав на мягкое тело, плита бы не повредилась). Но даже в этих нечеловеческих условиях Пандион остается честным и благородным человеком, не превращается в бессловесную скотину, а анализирует обстановку, пытается помочь другим и строит планы побега.

Толкование непонятных слов (новые слова и выражения)

  • Аэд – народный певец в древние времена истории Эллады
  • Гемма – небольшое изображение, вырезанное на камне
  • Ойкумена – населенная земля; по представлениям древних греков, окруженная кольцом пустынной, необитаемой суши, обтекаемой кругом океаном
  • Стадия – древняя мера расстояния, приблизительно равная 180 метрам
  • Фратрия – объединение нескольких родов
  • Хитон – длинная одежда без рукавов из тонкой ткани. Домашнее одеяние эллинских женщин

Пословицы и поговорки из произведения, авторские афоризмы, выписки понравившихся фраз, выражений

  • его сверкающий голубовато-зеленый цвет был неожиданно радостен, светел и глубок, с теплым оттенком прозрачного вина
  • Удивительны и совершенно одинаковы были глаза у старика и юноши – сияющие, золотистые, подобные сгущенному цвету солнечного луча.
  • Как мучительно было после нескольких дней свободы пребывание в темной, вонючей яме – об этом могли поведать лишь сами заключенные.
  • Велика сила одинаковых чувств у людей, подверженных одинаковым невзгодам, а дружеская помощь делает чудеса!
  • Ее красота казалась ему священной в тишине исполинского леса – храма неведомых богов, так резко отличавшихся от радостных небожителей его детства.
  • Разве другие наши товарищи не нашли себе здесь девушек по сердцу? На совете никто из них не колебался, что выбрать – женщину или родину, никто не подумал остаться.
  • он знал, что разные народы, разбросанные по просторам земли, по существу являются одной человеческой семьей, разъединенной только трудностями путей, разными языками и верованиями. Лучшие люди во всем этом множестве оказывались всегда похожими и понятными ему по своим стремлениям.
  • Товарищ! Только тот может понять все значение этого слова, кому приходилось одиноко стоять перед грозной, превосходящей силой, кому приходилось быть одному вдали от родины, в чужой стране.

Другие читательские дневники вы найдете здесь


Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *