Главная » читательский дневник » Сервантес “Дон Кихот” Читательский дневник, краткое содержание

Сервантес “Дон Кихот” Читательский дневник, краткое содержание

Автор: Мигель де Сервантес Сааведра. Родился в 1547 г, умер в 1616 г. Испанский писатель. Наиболее известное произведение – «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский»

Название: «Дон Кихот»

Жанр произведения: роман

Тема произведения: пародия на рыцарский роман

Число страниц: 590

Год написания романа «Дон Кихот» – 1604, вторая часть – 1615. Первая часть была опубликована в начале 1605 года в домашней типографии и отлично продавалась. Роман переведен на все европейские языки и по сей день считается одним из самых популярных произведений мировой литературы.  

Главные герои (персонажи) и их характеристика

  1. Дон Кихот – немолодой дворянин. Холост, одинок, если не считать племянницы и экономки. Ведет праздную жизнь, много читает. Высокий, очень худой. Вспыльчивый, эмоциональный, слишком отзывчивый, помутился рассудком от чтения рыцарских романов. Считает себя продолжателем дела всех знаменитых рыцарей. «Я же, подталкиваемый моею звездой, иду по узкой тропинке странствующего рыцарства, презрев богатство, но не честь».
  2. Санчо Панса – его оруженосец. Невысокого роста, толстый, внешне – полная противоположность Дон Кихоту. Крестьянин, муж и отец. Хозяйственный, практичный, добрый, простой, человечный. Пересыпает свою речь поговорками и народными мудростями. «Слезы Санчо Пансы и его в высшей степени благородное намерение приводят автора этой истории к мысли, что он, видимо, человек не простой, – во всяком случае, чистокровный христианин».

Время и место действия романа «Дон Кихот» – конец XVI в. – начало XVII в., Испания, провинция Ла-Манча

Краткое содержание романа «Дон Кихот»

Пролог

Автор в беседе с другом обсуждает недостатки романа: отсутствие цитат, ссылок на авторитетные источники и посвящений. Приятель убеждает его, что это не главное, что это легко можно восполнить, но ценности книге это не прибавит. Автор соглашается, что главное – это  рассказать о Дон Кихоте, а также о его славном оруженосце Санчо Панса, характеризуя роман как антирыцарский

ГЛАВЫ I – III. Обедневший кабальеро (дворянин), ведущий одинокую  праздную жизнь, весь свой досуг посвятивший чтению рыцарских романов, решает и сам стать рыцарем и странствовать, совершая подвиги во имя добра и справедливости. Приведя в порядок старые доспехи своих предков, приняв имя Дон Кихота Ламанчского, он нарекает свою клячу Росинантом и придумывает себе возлюбленную – девушку из соседнего селения с именем Дульсинея Тобосская

Почему спам - это сокращение от названия американской тушенки, почему куки - назвали печеньками, а баги - жучками, что значат эти аббревиатуры - FAQ, ISP, E-commerce, SSD, HDD, 404 Error. Вместе изучаем Английский для IT - новые слова, тесты, викторины. Подписаться на телеграмм-канал t.me/Unica_English_IT

Утром июльского дня, обещавшего быть жарким, Дон Кихот отправился в рыцарское странствие. К закату дня он приблизился к затрапезному постоялому двору, приняв его за замок. Он убедил сам себя, что в замке идет пир в его честь, а хозяин постоялого двора – это владелец замка. Не хватало только посвящения в рыцари, ведь тот, кто не принадлежит к рыцарскому ордену, не имеет права искать приключений. 

Дон Кихот, принимая хозяина трактира за рыцаря, обращатился к нему с просьбой завтра  посвятить его в рыцари, пока он будет бдеть над оружием. Хозяин трактира, видя, что тот не в себе, не перечил ему. Дон Кихот разложил свои доспехи на вопойном корыте и ходил вокруг, охраняя их. Вскоре к колодцу подошел погонщик мулов, чтобы с помощью корыта напоить животных, и, пораженный ударом копья Дон Кихота в голову, упав замертво. То же случилось и со вторым погонщиком, подошедшим позже. В поднявшейся суматохе Дон Кихот выказал отвагу, разбушевался и хозяин трактира , чтобы успокоить его, сразу провел обряд посвящения в рыцари, выдав новоиспеченному рыцарю подзатыльник и хватив по спине его же собственной шпагой.

ГЛАВЫ IV- VI Утром Дон Кихот выехал с постоялого двора и направился домой, чтобы, по совету хозяина трактира, запастись деньгами, строчками и оруженосцем. По дороге он услыхал крики в лесу, и обнаружил, что это богатый крестьянин Хуан Альдудо наказывает своего пастуха мальчика Андреаса за пропажу овец. Дон Кихот вступился за мальчика, и тот пожаловался, что хозяин не платит ему за работу. Дон Кихот приказал Альдудо немедленно выдать Андреас причитающуюся сумму, и тот согласился, но обещал отдать их позже. Когда Дон Кихот удалился, Альдудо продолжил расправу.

Далее Дон Кихот встретил группу толедских купцов со слугами и попытался добиться от них свидетельства, что нет прекрасней дамы, чем его возлюбленная, Дульсинея Тобосская. Поскольку купцы с ней незнакомы, они требуют предъявить ее портрет. Видя, что рыцарь не в себе, начинают насмехаться над ним и его возлюбленной, в ответ Дон Кихот поносит их оскорблениями. Тогда один из слуг выхватывает у рыцаря копье, изламывает его и обломком копья жестоко избивает рыцаря, так что тот не может подняться.

Не в силах подняться, Дон Кихот стал распевать поэмы и романсы из рыцарских романов. Его односельчанин, державший путь в село, услыхал это, помог Дон Кихоту подняться, усадил на своего осла и повез его домой, ведя под уздцы Россинанта. Когда стемнело, они достигли дома Дон Кихота, где совещались его экономка, племянница и два его друга – священник и цирюльник, которые пришли к мнению, что их хозяин и друг помешался из-за рыцарских книг, и потому их следует предать огню завтра. Дон Кихота по его просьбе уложили в постель и оставили отдыхать

Наутро, пока Дон Кихот еще спал, эти четверо отперли комнату, где хранились его книги, и обнаружили их более сотни. Перебирая книги, священник, будучи лиценцатом, т.е. имеющим диплом университета,  давал им краткую характеристику и, находя книгу вредной, повелевал экономке выбрасывать ее во двор, для сожжения. Выброшенными оказались почти все книги, за исключением томика стихов Сервантеса и еще нескольких.

ГЛАВА VII Очнувшись ото сна, Дон Кихот снова принялся сумасбродствовать и тыкать мечом во что попало, насилу его успокоили, накормили и уложили снова в постель. Книги были сожжены все без разбора, а вход в книгохранилище заложен кирпичами, как будто его и не было. По совету священника, экономка объявила недоумевающему рыцарю, не нашедшему своей библиотеки, что книги и помещение уничтожил дракон – злой волшебник Фрестон. Две недели Дон Кихот собирался в новый поход, продавал и закладывал имущество, чтобы выручить денег, запасся сорочками и доспехами, а также подговорил односельчанина Санчо Панса стать его оруженосцем, посулив тому должность генерал-губернатора какого-нибудь острова, который непременно очутится во владении славного рыцаря в самое скорое время.

Ночью, ни с кем не попрощавшись, чтобы не было погони, они выступили в поход. Дон Кихот ехал на Росинанте, Санчо Панса – на своем осле.

ГЛАВЫ VIII – XVI Вскоре они увидели несколько десятков ветряных мельниц, которые Дон Кихот принял за враждебных великанов. Он с копьем наперевес ринулся на одного из великанов. Копье застряло в крыле мельницы, и было переломано, а сам рыцарь был поднят вверх и брошен оземь. Дон Кихот объяснил это проделками волшебника Фрестона, придавшего мельницам вид великанов.

Отдохнув и переночевав в лесу, путешественники отправились дальше. Вскоре впереди показались два монаха-бенедиктинца в дорожных очках на огромных мулах и карета со знатной дамой из Бискайи в сопровождении нескольких верховых слуг. Приняв монахов за чудищ, похитивших знатную даму, Дон Кихот ринулся на одного из них, опрокинув того на землю, другой же монах пришпорил мула и ускакал подальше. Санчо Панса принялся обирать поверженного монаха, но слуги монаха вступились за него и избили оруженосца.

Дон Кихот приблизился к карете и заговорил с дамой, предлагая той, в качестве ответной благодарности за спасение, немедленно направиться к Дульсинее Тобосской, чтобы рассказать о подвиге ее рыцаря. Один из слуг, вспыльчивый бискаец, велел Дон Кихоту убираться прочь, и меж ними завязалась жестокая битва. В решающий момент они высоко скрестили свои мечи – но что было дальше, рассказчику доподлинно неизвестно, ибо об этом повествует лишь пародия на роман, коей верить нельзя

Санчо Панса попросил Дон Кихота назначить его губернатором острова, несомненно, доставшегося рыцарю в прошедшей битве, на что Дон Кихот ответил, что битва эта не островная, а дорожная, за победу в которых можно рассчитывать не более чем на проломленный череп или отрубленное ухо, а настоящие битвы еще впереди. На ночь они остановились у шалашей козопасов, тем более, что у Дон Кихота шла кровь из рассеченного уха, и путникам требовалось подлечиться.

Козопасы радушно приняли странников, усадив их за общий стол. Нужно было перевязать рану, и это вызвался сделать один из козопасов. Разжевав розмарина и перемешав его с солью, козопас приложил эту смесь к уху Дон Кихота, и этого оказалось достаточно

В это время из деревни вернулся козопас Педро, и рассказал, что из-за несчастной любви к Марселе умер юноша Хризостом. Пастухи договорились на завтра идти на похороны Хризостома, и Дон Кихот захотел идти с ними.

Утром, направляясь на похороны, Дон Кихот встретил всадников. Один из всадников, Вивальдо, еще раз поведал о несчастной любви Хризостома к Марселе и поинтересовался, отчего Дон Кихот путешествует в столь странном облачении. Из дальнейшего разговора путники и козопасы поняли, что это сумасшедший, и один лишь Санчо Панса продолжал слепо верить своему господину.

Вдруг на вершине горы, у подножия которой проходили похороны, появилось чудесное видение – то показалась Марселла. В ответ на упреки Марселла убедительно ответила, что не она выбирала себе красоту, никому никогда надежд не подавала, следовательно, в гибели Хризостома повинно исключительно его упорство. Никто из участников ков траурной церемонии не нашелся ей возразить, но некоторые все же выказали намерение ее преследовать. Тут  Дон Кихот положил руку на рукоять меча и громко объявил, что никто не смеет преследовать эту девицу. Похороны завершили, путники разбрелись каждый по своим делам.

К вечеру они добрались до постоялого двора, который Дон Кихот снова принял за замок. Ночью в своих мечтах рыцарь уверовал, что в него влюбилась дочь владельца замка, т.е. хозяина трактира, и, когда подруга погонщика Мариторнес пришла в чулан, заключил ее в свои объятия и стал объяснять, что как ни была бы она прекрасна, но он все же останется верным своей возлюбленной, Дульсинее Тобосской. Погонщик, увидев, что Мариторнес пытается вырваться из объятий, но не может, принялся избивать Дон Кихота. Хозяин услышал шум и, полагая, что это проделки служанки, стал окликать ее и прибежал в чулан. Мариторнес от испуга спряталась под покрывалом у Санчо Пансы, а тот спросонья принялся ее колотить. У хозяина погас фонарь, и в темноте все четверо колотили друг друга. На шум прибежал стражник Святого братства, в потемках принял бездвижное тело Дон Кихота за убитого, поднял тревогу. Участники драки ретировались.

ГЛАВЫ XVII – ХХII. С постоялого двора Дон Кихот уехал, не расплатившись, уверенный, что по уставу хозяин не имеет права брать плату со смелого рыцаря, ищущего приключений. Друзья хозяина, отчаявшись получить с Санчо Пансы оплату, стали подбрасывать оруженосца в воздух, сильно измучив, и забрали у него в счет уплаты дорожную суму.

Завидев невдалеке стадо баранов, Дон Кихот принял их за вражеских рыцарей и кинулся в бой, но пастухи камнями прогнали его, чуть не убив. Санчо Панса рвал волосы, не в силах его остановить.  За огорченный вид оруженосец назвал его Рыцарем Печального Образа.

При виде каторжников, который гнали на галеры, Дон Кихот счел своим долгом освободить этих несчастных. Каторжники рассказали ему о своих преступлениях, которые даже Дон Кихот был вынужден признать настоящими. Но он стал просить комиссара не удерживать насильно людей, рожденных свободными, ведь иначе рыцарь должен будет защитить обиженных и угнетённых.  Напав на комиссара, Дон Кихот вызвал замешательство в строю, которым воспользовались каторжники. Освободившись от оков, они разогнали стражу, а затем избили самого рыцаря, настаивавшего, чтобы все преступники отправились к Дульсинее Тобосской и передали ей привет. Придя в себя, Дон Кихот признает, что помогать мужланам бессмысленно.

ГЛАВЫ ХХIII – XLVI Во время ночлега у Санчо Пансы украли осла. Оруженосец так убивался, что рыцарь пообещал отдать ему трех и пяти ослов в его имении. Внезапно на дороге они нашли подушку и полусгнивший чемодан с дорогим бельем, золотыми монетами и записной книжкой. В книжке был рукописные сонеты и любовное письмо. Оно вдохновило Дон Кихота на написание собственного любовного письма Дульсинее Тобосской, которое он поручил передать Санчо Пансе. Второе письмо предназначалось племяннице Дон Кихота, он просит ее отдать оруженосцу трех ослов. Оба письма он прочел Санчо Пансе вслух. Разволновавшийся оруженосец забыл взять с собой записную книжку, и, при встрече с священником и цирюльником, которые недавно сожгли книги Дон Кихота, воспроизвел письма по памяти, наговорив всякой чепухи. Те окончательно уверились, что идальго сошел с ума, и что его нужно вернуть в деревню, пока не случилось беды. Они убедили Санчо Пансу  просить рыцаря вернуться к Дульсинее, но тот настаивал, что еще не совершил всех подвигов, достойных прекрасной дамы. Тогда сельская девушка Доротея выманила рыцаря на встречу с цирюльником и священником, представившись принцессой, которой угрожает великан. Впрочем, Дон Кихот настаивал, что хоть он и спас девушку, жениться на ней он не может, т.к. обязан хранить верность Дульсинее. Внезапно на пути им встретился вор, укравший осла Санчо Пансы. При виде путников он убежал прочь, а Санчо Панса объятиями и поцелуями приветствовал своего любимца.

Дон Кихот стал расспрашивать, как реагировала Дульсинея на его письмо. Санчо Панса описал Прекрасную даму, как высокую и сильную, но неграмотную особу, которая в момент его визита была занята просеиванием зерна во дворе. В каждой его реплике рыцарь находил подтверждение своей страсти.

Встреченный по пути пастушок Андреас рассказал, что после вмешательства Дон Кихота хозяин так поколотил его, что тот до сего дня лежал в больнице, и навсегда останется калекой. Виноват в этом Дон Кихот, напрасно вмешавшийся и разозливший хозяина. Рыцарь пообещал все равно найти хозяина и спросить с него за все. Андреас в ответ проклял его и всех рыцарей, и попросил больше никогда не защищать его, что бы ни происходило. Рассказ мальчика привел Дон Кихота в большое смятение духа.

Во время  ночевки на том же самом постоялом дворе Дон Кихоту приснилось нападение великана. Не открывая глаз, он вскочил и принялся тыкать мечом во все стороны, пропоров все хозяйские бурдюки с вином. Рыцаря не разбудили даже побои хозяина, а только вылитый на голову котел холодной воды. Санчо Панса же принял потоки вина за кровь, и никто не мог убедить его в обратном. Хозяин постоялого двора вознамерился спросить с Дон Кихота за весь причиненный им ущерб, и уладить дело удалось только священнику. За время пребывания странников на постоялом дворе произошло несколько забавных и поучительных историй, которым они стали свидетелями. Появившийся на постоялом дворе цирюльник потребовал вернуть свой таз, который ранее Дон Кихот отобрал у него, вообразив своим шлемом, а также седло и упряжь, присвоенные Санчо Пансой. Ради забавы остальные обитатели постоялого двора стали утверждать, что это действительно рыцарский шлем, а не таз для бритья. Завязалась общая драка, которую прекратил крик Дон Кихота, представлявшего, что он находится в старинном замке, и вокруг междоусобица двух королей. К уговорам подключились цирюльник и священник, конфликт удалось уладить. 

Но один из бывших при том стражников вспомнил, что Дон Кихот находится у них в розыске за освобождение каторжников. Он сверил приметы и громко потребовал задержать рыцаря, потрясая указом. Дон Кихот отчаянно сопротивлялся, едва не задушив стражника. Священнику удалось убедить их, что рыцарь повредился рассудком, и его все равно придется отпустить, а цирюльнику заплатил за его таз. Чтобы прекратить опасные приключения Дон Кихота, односельчане связали его, спящего, и посадили в клетку, в которой отправили домой на телеге.

ГЛАВЫ XLVII – LII Рыцарь счел, что это новый затейливый способ похищения его демонами.  Священник и цирюльник, в масках, чтобы не раскрыть себя, сопровождали повозку. Но Санчо Панса раскрыл их секрет Дон Кихоту, верный своему рыцарю. Но Дон Кихот не поверил, убежденный, что демоны лишь приняли облик священника и цирюльника, а его околдовали. Санчо Панса предлагает ему простой и остроумный способ проверить, что все с ним происходит взаправду: попроситься выйти из клетки по нужде. Освободившись, рыцарь удивил встреченного в пути каноника рассуждениями, в которых здравый смысл перемешивался с явным бредом, стоило только завести речь о рыцарстве. Убедившись, что рыцарь не собирается убегать, его на повозке доставили в деревню.

Жена спросила Санчо Пансу, где же заработанные им деньги и обновки детям, на что оруженосец пообещал, что вскоре он станет губернатором самого лучшего острова. А экономка и племянница укладывали в постель Дон Кихота, который никак не мог понять, где же он находится.  Священник предупредил, что за рыцарем нужно внимательно следить, чтобы он не сбежал снова. 

Часть 2.

ГЛАВЫ I – VII Спустя месяц, когда священник и цирюльник навестили Дон Кихота, они убедились, что он рассуждает разумно обо всем, что не касается рыцарства. Навестить идальго пришел и Санчо Панса, которого пытались не пустить племянница и экономка. Оруженосец требовал с рыцаря обещанный ему остров. Впустив Санчо Пансу, Дон Кихот стал расспрашивать, что же говорят о нем в народе, и узнал, что все считают его помешавшимся. Но некий бакалавр написал книгу о его странствиях, со всеми подробностями, которые были известны только им двоим. Молодой бакалавр рассказал, что книга переведена с арабского, она идет нарасхват и скоро ее прочитают все люди на земле. Дон Кихот был польщен таким вниманием к своим подвигам. Эти беседы вдохновили его на мысли о новых странствиях.

Экономка и племянница пытались убедить его остаться дома, но потерпели неудачу. Санчо Панса же, в попытках получить с рыцаря обещание стабильного жалования, услышал, что Дон Кихот вполне готов найти себе другого оруженосца, потому что в рыцарских романах нет указания на постоянное жалование оруженосцу. Молодой бакалавр удачно изобразил претендента на это звание, чем вызвал у Санчо Пансы заверения в вечной преданности рыцарю. Через три дня они опять отправились в путь, взяв Росинанта и осла.

 ГЛАВЫ VIII – XVII Решивший получить благословение Дульсинеи, Дон Кихот признался, что никогда не видел свою Прекрасную даму и попросил Санчо Пансу проводить его к ней. Оруженосец не мог сознаться, что его рассказ о встрече с Дульсинеей и передаче ей письма был полной ложью. В поисках «замка» Дульсинеи они изрядно утомились, но тут Санчо Пансе пришло в голову выдать за Прекрасную даму первую попавшуюся крестьянку, ведь сумасшедший рыцарь все равно принимает одно за другое. Крестьянка оказалась грубой и некрасивой, но рыцарь убедил сам себя, что злой волшебник наложил на его глаза чары, мешающие разглядеть ее истинный облик. Санчо Панса же продолжал рассказывать о невероятной красоте Дульсинеи.

В пути им встретились странствующие комедианты в своих костюмах. Шут, желая позабавиться, спугнул громкими звуками Росинанта, и в мгновение ока уехал на осле Санчо Пансы. Осел тут же вернулся к хозяину, но Дон Кихот вознамерился отомстить комедиантам, и только мольбы оруженосца остановили его.

Во время отдыха и обеда в лесу путники увидели двух мужчин – рыцаря Зеркал и его оруженосца. Дон Кихот, разговорившись с рыцарем Зеркал, узнал, что жестокая дама сердца посылает его на новые и новые подвиги, совершая которые он уже объехал половину Испании и победил множество рыцарей.  Больше всего он гордится победой над Дон Кихотом, ведь это доказывает, что его дама прекраснее Дульсинеи Тобосской. Он подробно описывает ошеломленному Дон Кихоту его собственный портрет. Рыцарь, возмущенный ложью, представляется другом Дон Кихота и вызывает обманщика на поединок. Оруженосец рыцаря Зеркал пытается вызвать на поединок и Санчо Пансу, но тот разумно предлагает ему лучше есть, пить и веселиться.

Дон Кихот мгновенно одолевает противника, и, сняв с того рыцарский шлем, узнает молодого бакалавра. На самом деле тот надеялся, что легко победит Дон Кихота, и прикажет ему вернуться домой на несколько лет. Сейчас же бакалавр с позором вернулся домой, вынашивая планы мести Дон Кихоту. А рыцарь уверился, что бакалавр просто заколдован злым волшебником.

Путники встречают благородного дона Диего. Дон Кихот рассказывает ему о своих путешествиях, а Санчо Панса новый знакомый приходится по душе. На дороге они видят королевскую повозку с двумя громадными голодными львами, которых везут в подарок королю.  Дон Кихот решил показать, насколько он смелее всех злых волшебников, и потребовал открыть клетку. Диего, возница и плачущий Санчо Панса отъехали подальше, уверенные, что львы тотчас разорвут рыцаря. Но когда открылась дверца клетки, лев отвернулся от Дон Кихота и улегся на бок. Уверенный в своей невероятной силе, Дон Кихот назвал себя рыцарем Львов, а сторож охотно рассказывал о его смелости, которой испугался даже лев.

ГЛАВЫ XVIII – XXI Неподалеку от места, где проживал Диего, путники встретили двух студентов и двух крестьян, которые пригласили их на пышную свадьбу Камахо Богатого и прекрасной Хитерии. В разгар торжества явился ее отвергнутый жених Базилио, на глазах у всех ударивший себя кинжалом в грудь. Умирающий отказался исповедоваться, пока Хитерия не согласится отдать ему свою руку и назовется его женой. Дон Кихот громко поддержал самоубийцу, и богатому Камахо ничего не оставалось, как признать Хитерию женой Базилио. Девушка, которую отец насильно выдавал замуж за другого, также согласилась, и священник благословил влюбленных. После этого Базилио вскочил, невредимый, оказалось, что его самоубийство было лишь инсценировкой. Хитерия наотрез отказалась считать бракосочетание недействительным. Великодушный Камахо даже предложил новобрачным продолжить пир, но они отправились вместе с друзьями в собственный дом, позвав и Дон Кихота, которому, как считали, многим обязаны. 

ГЛАВЫ XXII – XXXIII Заинтересовавшись пещерой Монтезиноса, Дон Кихот решил спуститься в нее на веревке. Когда прошло время, достаточное для исследования пещеры, его стали поднимать назад, но веревка показалась слишком легкой. Наконец помощники ощутили долгожданную тяжесть, и Дон Кихот оказался на земле без чувств. Придя в себя, он рассказал, что в забытьи побывал на прекрасном лугу и в замке губернатора пещеры Монтезиноса. По его мнению, он пробыл в гостях у губернатора около трех суток, тогда как на поверхности прошло не более часа. Все, и даже сам автор романа, сомневаются в его словах, однако ясновидящая обезьянка в трактире передает своему хозяину, что половина рассказанного – правдоподобна. Далее вся компания смотрит кукольное представление, которое Дон Кихот все время пытается поправить по-своему, а затем, желая помочь героям, в помрачении рассудка начинает крошить мечом кукол. Впрочем, потом он компенсирует убытки разоренному хозяину театра и щедро оплачивает ужин для всех.

У реки Эбро Дон Кихот убеждает Санчо Пансу забрать лодку, оставленную рыбаками, уверяя, что лодка послана ему волшебниками. Чтобы перебраться на другой берег, они оставляют Росинанта и осла. Лодка попадает в водоворот от мельничных колес, причем Дон Кихот уверен, что мельница – это замок или крепость, в которую заточена принцесса. Мельники успевают остановить колесо, но лодка опрокидывается, и герои чуть не тонут. Прибежавшим рыбакам, владельцам лодки, Дон Кихот  заявляет, что готов оплатить ущерб, если они освободят заточенную принцессу. Вовремя он одумывается и платит за разбитую лодку, возвращаясь к Росинанту и ослу.

Встреченные в пути герцоги пригласили героев на ужин в свой роскошный замок. Они уже знали о подвигах Дон Кихота, и с большим почтением относились к нему. Но управляющий, так же узнавший «дон Дурака», посоветовал ему лучше вернуться домой и не быть посмешищем. Дон Кихоту удается достойно ответить управляющему, а Санчо Пансе, толково поддержавшему своего хозяина, герцог обещает подарить остров. Несмотря на уважительное внимание, слуги герцогов все время пытаются посмеяться над Дон Кихотом и Санчо Пансой. Беседуя с оруженосцем, герцогиня получает большое удовольствие от его поговорок и житейской мудрости, а также преданности Дон Кихоту. Санчо Панса рассказывает ей со слов рыцаря о пещере Монтезиноса. Герцогиня обещает поговорить с мужем об обещанном подарке и сделать-таки Санчо Пансу губернатором острова. Но наедине с мужем она от души высмеивает незадачливых героев, и они решают устроить им несколько мистификаций.

ГЛАВЫ XXXIV – XLIV Через неделю они приглашают Дон Кихота и Санчо Пансу на большую охоту. В ходе охоты из леса на глазах у всех выезжают Мерлин и другие волшебники, и объявляют, что для снятия заклятья с прекрасной Дульсинеи Санчо Панса должен принять 3300 ударов плетью пониже спины, и другого средства нет. Оруженосец наотрез отказывается даже от трех ударов, пусть лучше Дульсинея остается заколдованной. Рыцарь, разозлившись, обещает сам отхлестать его, но Мерлин объясняет, что Санчо Панса должен сделать это собственноручно. Герцог, видя колебания Санчо Пансы, берет назад свое обещание подарить ему остров, раз этот человек не хочет ничем пожертвовать ради других. Санчо Панса соглашается с уговором, что сам высечет себя тогда, когда почувствует к этому охоту, а торопить его не следует.

Эта забава так понравилась герцогам, что они объявили Санчо Пансе, что тот может приступать к управлению островом. Дон Кихот, наставляя его, просит не забывать время, когда тот был простым крестьянином и пас гусей и свиней, а руководствоваться одной добродетелью. Также он просит своего оруженосца быть объективным в делах правосудия, но ставить милосердие выше прочих добродетелей, быть всегда опрятным и соблюдать умеренность в еде и питье. Санчо Панса отправляется на «остров», в качестве которого выступает одна из герцогских деревень, жители которой специально подготовлены к своей роли.

ГЛАВЫ XLV –  LIII Сразу по прибытии на «остров», Санчо Панса запрещает называть себя доном, потому что он простой крестьянин. Новому губернатору загадывают различные загадки, при разгадывании которых он демонстрирует справедливость, мудрость и смекалку, а люди готовы наречь его новым Соломоном.  От герцога он получает письмо, в котором тот предупреждает новоиспеченного губернатора о нападении врагов, чтобы не пропустить которое Санчо Панса должен бодрствовать и ни от кого не принимать пищу. Но Санчо Панса велел принести ему только что сорванного винограда и свежеиспеченного хлеба и объяснил доктору, пытавшемуся посадить его на диету, что люди рождены разными, и он привык к обильной и простой пище. Он решил очистить остров от бездельников и злодеев, и всячески поощрять добронравие. Люди, переглядываясь, подумали, что он, и правда, мог быть неплохим губернатором.

На следующий день он получил письмо от Дон Кихота, который удивлялся его мудрым действиям, давал полезные советы и жаловался на злого волшебника, в образе кошки исцарапавшего ему лицо. Санчо Панса же ответил, что не нашел в губернаторстве того, что искал: хорошего стола с разными лакомствами и богатого жалованья, а значит, скоро его губернаторству придет конец. Отправив письмо, он отдал несколько мудрых распоряжений, которые были переписаны и до сих пор хранятся в отдельном томе, как самые правильные законы. От губернаторства он отказался на следующий день, когда насмешники инсценировали нападение врагов на остров, чем сильно напугали Санчо Пансу. Придя в себя, он попросил прощения у своего верного осла, за то, что зря полез на башню гордости и тщеславия, оседлал осла и попрощался с жителями «острова», удивлявшимся его бескорыстию и твердости.

ГЛАВЫ LIV – LIX В дороге Санчо Панса провалился в пещеру, провел в ней ночь и решил уже было, что настал его конец. Но крики  услышал Дон Кихот, который неподалеку отрабатывал приемы нападения. Убедившись, что это и в самом деле его оруженосец, Дон Кихот позвал герцога, слуги которого не без труда вытащили Санчо Пансу и осла. Несостоявшийся губернатор рассказал герцогу, что за 10 дней понял, что не создан для этого дела. Дон Кихот тем временем уже не мог дольше жить в роскоши и праздности, и попросил у герцога разрешения проститься с его гостеприимным домом. В дороге они встретили молодых людей, богато одетых пастушками и пастухами. Они занимались ловлей птиц и прекрасно знали о Дон Кихоте и его верном оруженосце. Рыцаря усадили на почетное место, но вскоре он разгневался, сочтя, что Санчо Панса усомнился в силе его обещания следующие два дня рассказывать всем встречным, что прекрасные пастушки краше всех дам, кроме Дульсинеи Тобосской. Он даже попытался вызвать на поединок чести погонщиков быков, но огромное стадо свалило рыцаря, его оруженосца, коня и осла с ног и спокойно прошло по ним. Со стыдом Дон Кихот отправился дальше. 

ГЛАВЫ LX – LXV На шестой день пути в Барселону Дон Кихот, устав от однообразия дороги, решил ночью осуществить-таки положенное бичевание Санчо Пансы, чтобы расколдовать Дульсинею. Но оруженосец решительно воспротивился ему. Наутро герои увидели около полусотни мертвых тел, развешанных по деревьям и столько же живых разбойников, окруживших их. Разбойники уже начали грабить путников, но атаман Рок узнал Дон Кихота, и велел вернуть все награбленное, после чего удивил рыцаря возвышенностью своих суждений. Рок дал путникам провожатого с охранным листом и отправил товарищу в Барселону письмо, извещавшее о прибытии такого интересного человека, как Дон Кихот.

В Барселоне рыцаря встретили как дорогого гостя, а для прогулки ему незаметно прицепили на плащ табличку с именем, благодаря чему Дон Кихот решил, что его лично знает каждый встречный. Узнав в типографии, что уже набирается вторая часть приключений Дон Кихота, он возмутился, назвав эту книгу враньем и пошлостью.

Во время прогулки по улице Дон Кихот встретил рыцаря Серебряной луны. Он вызвал рыцаря на поединок, чтобы доказать превосходство Дульсинеи Тобосской перед его дамой. В случае проигрыша он требовал, чтобы Дон Кихот отказался от приключений и на один год уехал в свою деревню. Спустя час состоялся поединок, и молодой, проворный рыцарь выбил Дон Кихота из седла и заставил выполнить свое требование. У поединка было много свидетелей, и Дон Кихот оказался побежденным. Санчо Панса был вне себя от горя. Полуживого Дон Кихота унесли на носилках. Рыцарем Серебряной луны оказался тот самый молодой  бакалавр, знаток книги о Дон Кихоте, не оставившим стремления вернуть рыцаря домой. Через два дня Дон Кихот и Санчо Панса уехали из Барселоны в деревню.

ГЛАВЫ LXVI – LXXIV В пути Дон Кихот, впечатленный встреченными недавно пастушками, решил тоже стать пастухом на время своего уединения в деревне. Он размечтался, как вместе с Санчо Пансой они будут забавляться пастушьими песнями и игрой на инструментах. Ночью Дон Кихот снова пытался заставить оруженосца бичевать себя, чтобы привыкать к пастушеской жизни. Санчо Панса потребовал дать ему выспаться. Полной неожиданностью для путников стало их пленение: неизвестные нападавшие отвезли их в замок и заставили принимать участие в ритуале «воскрешения» влюбленной в Дон Жуана девушки. Для этого Санчо Панса должен был вытерпеть щелчки по носу и булавочные уколы. На уколах оруженосец взбунтовался, и девушка «воскресла». Позже выяснилось, что эту инсценировку устроил герцог, решивший еще раз посмеяться над рыцарем.

Санчо Панса пожаловался, что никто не хочет заплатить ему за его мучения, и Дон Кихот пообещал заплатить, сколько тот захочет, за бичевание для спасения Дульсинеи. Они договорились о цене, и Санчо Панса приступил к бичеванию. Не вынеся его стонов, Дон Кихот стал просить остановиться, а оруженосец тем временем усердно хлестал деревья и сопровождал это криками боли. На следующую ночь Санчо Панса довершил начатое, чем страшно обнадежил Дон Кихота, ожидающего встречи с Прекрасной дамой.

По прибытии в деревню Дон Кихот сильно заболел. Доктор сказал, что рыцаря изводит тайная скорбь, об исцелении нечего даже думать и пора позаботиться о душе умирающего. Перед смертью Дон Кихот сказал друзьям, что сожалеет о том бессмысленном времени, которое он провел за чтением рыцарских романов и признал, что был безумцем. Он признал, что его зовут Алонзо Квизада и исповедовался. Все уверились, что к больному на смертном одре вернулся рассудок. Все деньги, которые хранились у Санчо Пансы, он распорядился оставить оруженосцу и попросил у него прощения, а все имущество завещал племяннице, но с условием, что та будет лишена наследства, если выйдет замуж за читателя рыцарских романов. Через три дня он умер поистине христианской смертью, посылая проклятия рыцарским книгам.   

Главная мысль романа «Дон Кихот»

Жизнь в мире иллюзий делает человека смешным, а его добрые помыслы – нелепыми, жалкими и даже вредными. Любые действия должны совершаться осознанно, с пониманием последствий, а не под влиянием безумного порыва, пусть даже самого благородного.

Отзыв о романе «Дон Кихот»

Этот роман, написанный как пародия на повествования о рыцарях, оказался самым известным из них. Несмотря на присущее этой литературной эпохе многословие, книга очень смешная, живая, наполненная приключениями и точными характеристиками, меткими сравнениями и жизненными ситуациями. Читатель и сочувствует незадачливому Дон Кихоту, и злится на него, и сопереживает. Интересен и Санчо Панса, антипод рыцаря, чья верность и преданность прошла множество испытаний, но не угасла. Роман, хотя и имеет значительный объем, легко воспринимается благодаря разделению на короткие главы с быстрым развитием каждой сюжетной линии. Несмотря на давность лет, понятия Дон Кихот и Санчо Панса до сих пор используются в русском языке, как нарицательные, так же, как и метафора «борьбы с ветряными мельницами».

Какой отрывок из книги понравился (или запомнился) тебе больше всего? О чем он? Почему он оставил тебя неравнодушным?
Больше всего в романе «Дон Кихот» мне запомнилось окончание, когда храбрый рыцарь, заложник собственной чести, стремительно угасает, разочарованный в смысле своей жизни.Он никого не упрекает, старается оставить все необходимые распоряжения и максимально отблагодарить своих близких, осознав, как трудно им приходилось рядом с ним. А Санчо Панса, рыдая, обещает, что они еще станут пастухами и принимает на себя вину за поражение в том злосчастном поединке.

Толкование непонятных слов (новые слова и выражения)

  • Бурдюк – мешок из шкуры животного для хранения и перевозки вина и других жидкостей
  • Идальго – в средневековой Испании человек, происходящий из благородной семьи
  • Каноник – католический священник
  • Мул – помесь кобылы и осла
  • Сеньора – форма вежливого обращения по отношению к замужней женщине в Испании
  • Тезеева нить – в греческой мифологии нить Ариадны, по которой Тезей выбрался из лабиринта Минотавра
  • Цирюльник – парикмахер

Пословицы и поговорки из произведения, авторские афоризмы, выписки понравившихся фраз, выражений

  • Если я и влюблен, то это только потому, что все странствующие рыцари должны иметь даму сердца. Но моя любовь не разнузданная, а сдержанная, чисто платоническая. Мои цели всегда благонамеренны: они состоят лишь в том, чтобы не делать никому зла, а делать всем добро.
  • Когда мы спим, тогда нет различия между нами, тогда мы все равны: великие и малые, богатые и бедные, сильные и слабые.
  • Было бы болото, а лягушки найдутся.
  • Горе так же недолговечно, как и радость, следственно, когда полоса невзгод тянется слишком долго, это значит, что радость близка.
  • Весь фокус в том, чтобы помешаться без всякого повода и дать понять моей даме, что если я, здорово живешь, свихнулся, то что же будет, когда меня до этого доведут!
  • Однако со всем тем до чего ж хорошо в ожидании происшествий скакать по горам, плутать в лесах, взбираться на скалы, посещать замки, останавливаться на каких угодно постоялых дворах и при этом ни черта не платить за ночлег!
  • Я – твой господин, а, следовательно, и твоя голова, а ты, будучи моим слугою, представляешь часть меня. Поэтому, раз мне больно, должен чувствовать боль и ты.
  • Не у одних богатых есть друзья, они имеются и у бедняков, и, наверное, даже более искренние, так как богатым обыкновенно только льстят, между тем как бедных от души уважают, если они люди добродетельные, и никогда им не изменяют.
  • Сон, это – плащ, прикрывающий все наши помыслы, это – насыщающая нас пища, прохлада, умеряющая сжигающий нас огонь желаний, это – всемирная монета, на которую можно купить сладостный покой, равняющий короля с простолюдином, мудрого – с глупым…

Другие читательские дневники вы найдете здесь


Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *