В русской литературе самым известным баснописцем, умевшим из коротких сказочных или бытовых сюжетов делать поучительные истории, был И. А. Крылов. «Петух и жемчужное зерно» среди его произведений занимает особое место. Скупой и немного суховатый рассказ о том, как петух, копаясь в навозной куче, находит прекрасную жемчужину. Но не радуется находке, а с пафосом заявляет, что считает, что ценность ее сильно преувеличена обществом и лично он не разделяет всеобщих восторгов на ее счет. И что простое ячменное зерно в быту куда полезнее – не так совершенно по форме, но зато съедобно.
Сам сюжет заимствован из французской поэзии (Иван Андреевич знал этот язык, как и многие, в совершенстве и всегда интересовался мировыми литературными новинками). Куда, в свою очередь, попал из древнеримских источников. Многие поэты использовали античный сюжет о петухе с жемчужиной, но все старались точно следовать оригиналу. Крылов же сумел эту простую историю рассказать так, что она стала выглядеть народной сказкой, близкой и понятной простому народу. Хотя для этого ему пришлось несколько раз переписывать басню заново.
Мораль басни проста и заключена в последнюю строфу стихотворения. «Невежи судят точно так: В чем толку не поймут, то все у них пустяк». То есть люди, чванливые, крикливые и недалекие (их олицетворяет петух) часто рассуждают с видом знатока о вещах, понять которые даже не в состоянии. А потому считают их пустыми и ненужными. Но зато преувеличивают важность обыденных предметов. Так петух, нашедший драгоценность, не способен оценить ее красоту и совершенство форм, а думает лишь о своем обеде. Отчего выглядит со стороны глупо и немного потешно.
Морали басен, краткое содержание и анализ басен